フランス語で「どういたしまして」っなんて言う?

Bonjour!

 

こんにちは!カンナです

 

ところで…

Merci と言われた後

なんと返してますか??

 

私自身、咄嗟に言葉が出てこず

笑ってごまかしたり

焦ってMerciと返してしまった経験

たくさんあります…!!

 

でもそれってとても勿体ない

Merci と伝えてくれた相手も

不安にさせてしまいます…

 

f:id:imokenpi_girl:20201107223452j:image

 

日本語でも「ありがとう!」と言われたら

「いえいえ〜!」だったり

「大丈夫だよ〜」「こちらこそ!」

って返しますよね?

 

フランス語にもそういった表現が

もちろん

あるんです!

 

ということで、

今回は「ありがとう」への

返事の表現についてご紹介します!

 

On y va!

 

① Je vous en prie 

これが1番かしこまった表現で

日本語の「どういたしまして!」にあたります

もしtu(友達)で呼んでいるような相手であれば

Je t'en prie.も使えます!

 

② De rien 

De rien は短くて1番使いやすい表現で

「いえいえ〜」に近い言葉です!

留学中はよく友達にDe rien !と言ってました

 

③ Ce n'est rien  
 De rien とちょっと似てますが

「何でもないことだよ〜」

といったニュアンスで使います!

 

④ Il n'y a pas de quoi 

直訳すると「それは何にもない」

という意味ですが

「大したことじゃないよ!」という意味で

使われます

 

 

どうでしたか…?!

「prie」や「rien」など

難しい「R」の発音が多いですよね(笑)

 

でも、発音は何度も自分で

発音することでしかうまくなりません…!

ということは

何度も練習すれば誰でも必ずできるようになる

ということです!!!

 

f:id:imokenpi_girl:20201107224146j:image

 

 

今日から繰り返し発音して

次「Merci !」と言われたら

笑顔で「Je vous en prie !」と返せるように

頑張りましょう!😊

 

また難しい「R」の発音についても

今度お話したいと思ってます!

 

では Au revoir ! À bientôt !